天天热头条丨咏柳古诗原文及翻译和赏析带拼音_咏柳古诗原文及翻译

2023-05-06 06:59:55

1、咏 柳 贺知章   bì yù zhuāng chéng yī shù gāo   碧 玉 妆 成 一 树 高 , wàn tiáo chuí xià lǜ sī tāo   万 条 垂 下 绿 丝 绦 。

2、 bù zhī xì yè shuí cái chū   不 知 细 叶 谁 裁 出 , èr yuè chūn fēng sì jiǎn dāo   二 月 春 风 似 剪 刀 。


【资料图】

3、   作者背景   见《回乡偶书》的作者背景。

4、 注词释义   咏:歌唱,赞美。

5、  碧玉:既指绿色的玉石,又指古代年轻貌美的少女。

6、  妆:打扮。

7、  绦:丝带。

8、 古诗今译   像碧玉一样打扮成的高高柳树,千条万缕的柳枝都垂下了绿色的丝条。

9、不知道这细细的柳叶是谁裁剪出来的,乍暖还寒的二月春风恰似剪刀。

10、 名句赏析——“二月春风似剪刀。

11、”   “碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦”,深深地抓着了垂柳的特征,在诗人的眼中,它似美女的化身。

12、高高的树干,就像她亭亭玉立的风姿,下垂的柳条,就像她裙摆上的丝带。

13、在这里,柳就是人,人就是柳,两者之间仿佛没有什么截然的分别。

14、而且“碧玉”也有双关的意义。

15、既在字面上与柳树的翠色相合,又指年轻貌美的少女,与下面的“二月春风”恰相呼应——这是早春的垂柳,还未到夏秋之际亭亭如盖、树荫清圆的时候。

16、然而,更妙的以下两句:“不知细叶谁载出,二月春风似剪刀。

17、”在贺知章之前,有谁想过春风像剪刀?把乍暖还寒的二月春风由无形化为有形,它显示了春风的神奇灵巧,并使《咏柳》成为咏物诗的典范之作。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。

关闭
精彩放送